找回密码
 注册
搜索
查看: 3171|回复: 1

[EN] 看新闻学英语:“人口普查”词汇知多少

[复制链接]
发表于 2010-11-16 11:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://www.sina.com.cn   2010年08月17日 15:09   中国日报网-英语点津

中国人口普查

  8月15日起至9月15日,北京市10万名普查员将统一着装、佩戴证件,逐门逐户进行户口整顿和摸底的入户核对、登记工作。据介绍,今年的人口普查和前五次不一样的是,以往是按常住人口户口所在地进行登记,今年则是按常住人口的现住地进行登记。
 楼主| 发表于 2010-11-16 11:13 | 显示全部楼层
  请看《中国日报》的报道:

  The  door-to-door interviews  precede the nationwide population census, which officially starts on November 1 and is held once every 10 years.

  入户摸底调查在全国人口普查之前开展。每十年进行一次的全国人口普查将于11月1日正式开始。

  文中的door-to-door interviews就是指“入户摸底调查”,也称为door-to-door household survey,由census enumerators(人口普查员)负责开展,为即将迎来的sixth nationwide population census(第六次全国人口普查)做前期准备工作。本次人口普查非常重视对住户的信息保密,因此普查员都事先签订了confidentiality agreements(保密协议)。

  拥有Beijing permanent residency/hukou(北京市常住户口)的住户需向普查员提供household register(户口登记簿),户籍在外地人员则需提供temporary residence permit(暂住证)或者local permanent residence permit(长期居住证)。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-11-1 10:24 , Processed in 0.019580 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表