找回密码
 注册
搜索
楼主: Toyger

[NGC] 生化危机1复刻版深入研究

[复制链接]
 楼主| 发表于 2011-12-9 14:26 | 显示全部楼层
★ Jill篇分支剧情,剧本下载
http://dl.egchina.com/bio/image/Jillscript.txt

(为了忠于原作,仅提供CG英文原版对话)

1-1进入大食堂后马上转身退出,看到Wesker,CG
Wesker: That gunfire... I’m counting on you to investigate, Jill.

Jill: Sure thing, Wesker.

1-2 Jill企图再次回到大堂,CG
Barry: Got cold feet already? That's not like you...

1-3-1 当Jill从大食堂长饭桌左边靠近Barry时,Jill站在Barry的身后,CG1
Barry: I think you’d better take a look at this…

Jill: What is it?

Barry: Blood. Jill, see if you can find any other clues. I'll be
examining this. Let’s just hope that it isn’t Chris’s...

1-3-2 当Jill从大食堂长饭桌右边靠近Barry时,Jill会弯腰低头查看血迹,CG2
对话同1-3-1

1-3-3 Jill与再次调查Barry,CG
Jill: Barry...

1-4-1 Jill进门看到SS后转身返回Barry处,SS跟随Jill冲进大食堂,CG
Jill: Barry?

Barry: What is it?

Jill: Look out! It's a monster!

Barry: Let me take care of it!

Barry: What the hell is this thing?

Jill: I found Kenneth, killed by this thing... Let's report this to Wesker.

1-4-2当Jill从门边走向壁钟方向时,SS破门而入,Barry开枪射杀,CG
Jill: Who is it?

Barry: You, freeze! Get away from him, Jill! He's insane!

Barry: What the hell?

Jill: We’d better report this to Wesker.

2. Jill拿取散弹枪,触发天花板机关,CG
Jill: Oh god... What did I do now?

Jill: Wesker! Barry! Help!

Barry: Jill? You in there?

Jill: Barry? Get me out of here! The door’s jammed!

Barry: Stand back!

Barry: Grab my hand!

Jill: Barry!

Barry: That was a close one. A second late, you would’ve fit nicely into a
sandwich!

Jill: Really. Thanks. But, Barry, didn't you say you were going back to the dining room
to find other clues? I’m glad and all, but why are you here?

Barry: I just had something I wanted to… check. Anyway, we should get back to
searching for Wesker and Chris.

Jill: Thanks, Barry. I owe you one.

Barry: Don’t mention it.

3-1 Jill在大堂1F遇见Barry,且身上道具栏有空格,CG
Jill: Barry!

Barry: Oh, Jill! Got any good news?

Jill: Other than I’m still alive in this madhouse? No.

Barry: Can’t say it’s much safer here, either. We’d better secure our escape
route first. There’s gotta be a back door somewhere.

Jill: Alright then, let's split up again.

Barry: Hey, hold on a sec! Look what I’ve found.

Jill: What?

Barry: A can of fizz! It’s sure to yellow and mellow those things. It’s yours.
Hopefully you won’t have to use it.

Jill: What about you?

Barry: Oh, don’t worry. I like the buddy system we have here...

Jill: I... see. Thanks. I’ll take it.

Barry: See you later.

Jill: Ciao.

3-2 Jill在大堂1F遇见Barry,且身上道具栏已满,CG
Jill: Barry!

Barry: Oh, Jill! Got any good news?

Jill: Other than I’m still alive in this madhouse? No.

Barry: Can’t say it’s much safer here, either. We’d better secure our escape
route first. There’s gotta be a back door somewhere.

Jill: Alright then, let's split up again.

Barry: See you later.

Jill: Ciao.

3-3 Jill在大堂2F遇见Barry,且身上道具栏有空格,CG
对话同3-1

3-4 Jill在大堂2F遇见Barry,且身上道具栏已满,CG
对话同3-2

4. Jill在洋馆东侧2F的研究员私室内遇到Barry,CG
Barry: Jill!

Jill: Barry, I didn’t mean to get you that excited.

Barry: Right. Anyway, you should read this.

Barry: What do you make of it?

Jill: Well, I guess we were right about this mansion being quite unnatural...

Barry: You have a way with understatements...

Jill: Where’s the part that’s torn off?

Barry: Well, my only guess is that it was the most important part, and
somebody didn’t want anyone to see it.

Barry: Let’s continue our investigation.

5-1Jill在大堂东侧2F室外天台Forest尸体处遇到Barry,CG
Barry: Jill! Don't scare me.

Jill: Speak for yourself, Barry. What are you doing here?

Barry: Yeah, well... You should take a look at this. I warn you though, it’s not pretty.

Barry: It's Forest.

Jill: What could’ve done this to him?

Barry: God only knows... but I’m going to find out what did this to him. Jill,
could you investigate other areas?

Jill: Yeah, sure.

Barry: Jill... This is no longer useful to Forest. We don’t know what’s going
to happen... Take it with you.

Barry: I still can’t believe it...

5-2 调查Barry,CG
Jill: Barry...

Barry: I still can’t believe it...

再次调查Barry
Let’s just let Barry investigate Forest...

6-1 拿到铠甲钥匙后进入洋馆东侧2F,遇到Richard,CG
Jill: Richard! What happened? You’re wounded!

Richard:  This... whole place... is a killing zone... There are...monsters...

Jill: What did this to you?

Richard: A big snake... and it had to be... poisonous...

Jill: Poisonous? Richard, hold on!

Richard: Bring me Serum... I saw some, but didn’t bring any...

Jill: I’ll go and get it, okay? You’re gonna make it.

Richard: Thanks.

6-2出门后马上返回门内,CG
Richard: Jill, be careful...

7-1  15分钟以内拿到血清,回到Richard处,CG
Jill: Here, Richard. I’m gonna give you a shot. Hang in there.

Richard: Jill, h-here’s my radio... take it... I’m...

Richard: Does it ever... not hurt?

Richard: I’m okay... The others...

再次调查Richard,
Richard is resting peacefully.
You should probably just leave him alone for now.

7-2 15分钟以后拿到血清,回到Richard处,Richard死亡,调查尸体,
Richard is already dead.
What a tragic fate for such a close friend!

8-1 救活Richard, Jill在洋馆东侧2F遇到大蛇,Richard冲进来援助,CG
Richard: Payback time!

8-2-1 Jill转身退出,Richard死亡,强化版散弹枪入手不能!

8-2-2 两人合力击败大蛇,强化版散弹枪入手,CG
Jill: Thanks.

Richard: Jill!!

Jill:  Richard!!

9-1-1大蛇战Jill中毒,Barry来营救,CG
Jill: ...poisoned... Serum...

9-1-2 Jill在西侧保管室清醒过来,CG
Jill: Barry...? Barry?

9-2大蛇战Jill中毒,Jill自己找血清解毒,CG
Jill: Am I poisoned?  I need Serum...

10. 救活Richard,得到通信机,前往森林小屋半路上收到Barry的消息,CG
Barry: Somebody respond! ... over!

Jill: Barry?

Barry: ...monster... chains... gun... ineffective... instant ...stay...
away... forest outside mansion... stay... ...ay...

11. 救活Richard,得到通信机,前往寄宿舍半路上收到Brad的消息,CG
Brad: This is Brad! If you can hear me, just give me a sign... Anything...

Jill: Jill to Brad! Can you hear me?

Jill: Shit! It’s broken!

12-1 Jill在寄宿舍1F 002号房间门口听到Barry和Wesker的对话,CG
Barry: No, that wasn’t part of our deal.

Wesker: Like I said, I have my orders.

Barry: But it’s not necessary to destroy S.T.A.R.S.!

Wesker: Don’t be a hard dog to keep under the porch,  Barry...

Barry: What about my family?

Wesker: I will guarantee their safety.

Barry: If I play my cards right...
 楼主| 发表于 2011-12-9 14:26 | 显示全部楼层
12-2  Jill直接进入002号房间,CG
Barry: Jill!

Jill: Barry, I heard someone talking...

Barry: Oh... heard... I think age is starting to take its toll...
Talking to myself is becoming a bad habit.

Jill: Talking to yourself? You all right? What’s gotten into you?

Barry: I’m getting you worried, aren’t I? But don’t be worried.
I guess this creepy mansion has gotten on my nerves...
Anyway, I think I’ll go outside and get some fresh air for a change...

Barry: Don’t worry. Just going to get some fresh air. If I’m lucky I’ll get
to waste some monsters along the way...

12-3 Jill离开L字型走廊走到门外,再次回到L字型走廊进入002号房间,无CG

13-1 Jill独立迎战Plant 42

13-2 Jill配药,Plant 42弱化,Barry前来援助,CG
Barry: What the hell is this thing?

Jill: Barry!

Barry: Jill!

Barry: Gyaahhh!!

Jill: I thought I was finished...

Barry: Yeah...

Jill: That was close! Thanks again.

Barry: Don’t mention it. But what was that?
What the hell’s going on in this place?

13-3 调查Barry,CG
Jill: Barry...

Barry: Something about that mansion still bothers me...
I think I’ll stay here a little longer. We should split up again and
investigate.

Jill: All right.

14. Jill返回洋馆,在中庭1F寄宿舍的通路上收到Brad的呼叫,CG
Brad: This is Brad... Come in, S.T.A.R.S. Alpha Team... Come in!

Jill: This is Jill!

Brad: Does anybody hear me?

Jill: I hear you Brad, over!

Brad: S.T.A.R.S. Alpha Team... Bravo Team! It doesn’t matter! Respond!
I repeat, this is Brad...

Jill: Brad? Brad!

Brad: This is Brad! If you can’t answer me, somehow give me a sign!

Jill: Jill to Brad, can you hear me?! Brad! BRAD! Shit, it’s broken.

15. Richard死亡,在从寄宿舍返回洋馆东侧的道路上捡到通信机,CG
Jill: Huh? What’s a S.T.A.R.S. radio doing here?

Jill: Let’s hope the thing still works...

16-1 中庭矿场当Jill开动电梯时,Barry赶到,CG
Barry: Jill!

Jill: Barry? Thank God you’re safe!

Barry: You too, Jill. A noise I heard brought me down here, but I didn’t
expect to find a place like this... Have any idea as to what might be at the bottom?

Jill: There’s only one way to find out.

Barry: What the hell is that sound? It could be a person... Jill! Go check
it out. We had enough surprises for one day... I’ll stay here and secure our
escape route in case something happens.

Jill: Okay.

16-2 再次调查Barry,CG
Barry: I’ll stay and secure our escape route.

17-1 Jill来到祭坛并智取了Barry的麦林,Barry想要回手枪,CG
Barry: Jill! You’re alive! I was worried, cause I thought... you were...

Jill: Start talking.

Barry: Calm down, I didn’t want to do it, believe me, I can explain!

Jill: Don’t lie to me!

Barry: No time to talk... Jill, hand me my gun!

17-2-1 把麦林还给Barry,CG
Barry: Thanks, Jill.

17-2-2 麦林没有还给Barry,CG
Jill: I can’t... do that.

Barry: Jill!

Jill: Barry!

17-3 Lisa跳崖/坠崖后,调查Barry,CG
Barry: I don’t believe that thing’s really dead... Leave this place up to me, go on ahead.

Jill: Okay.

18.研究所MO×3输入后,监禁室未解锁前,看望Chris,CG
Chris: Jill?

Jill: Chris! You’re alive!

Chris: Course I’m alive. Jill, there’s something big going down, and I don’t
think we’re part of the equation.

Jill: I have to get you out of here.  It won’t open! Wait. I’ll be back to get you out.

Chris: Okay! No sightseeing, though.

19.Barry生还,在B3电梯门口遇到Barry,CG
Barry: Jill!

Jill: Barry!

Barry: You could’ve at least waited up for me, ya know.

Jill: Let’s go.

20-1在B4培养槽,Wesker支开Barry,CG
Jill: Wesker!

Wesker: Thank you, Barry.

Jill: Well, what do you know.

Wesker: Oh, don’t blame Barry for everything. I hear that his better half
and two lovely daughters will be in danger if he doesn’t do everything I
tell him to.

Jill: Wesker, you’re pathetic.

Wesker: Well, you shouldn’t worry too much, dear. You’ll be free of all
this anyway.

Jill: Why eliminate S.T.A.R.S.?

Wesker: Believe it or not, that’s Umbrella’s intention.

Jill: You’re just a slave of Umbrella.

Wesker: Smart girl... but I think you misunderstand me. The things you
mention are nothing. I’ll burn all of them along with this entire laboratory.
Barry, go up on the ground and wait there.

Jill: Barry!

Wesker: Ya gotta love Barry... he must really be afraid of Umbrella.

Jill: You and Umbrella took his family, you bastard!

Wesker: Umbrella... well, I used some carrots and sticks to cow him, but
it had nothing to do with Umbrella. I just used Barry for my personal
interests. Though both you and Barry seemed to think I was following
Umbrella’s orders.

Jill: What? What are you planning?!

Wesker: I guess it’s time for show-and-tell.
 楼主| 发表于 2011-12-9 14:26 | 显示全部楼层
20-2 Barry死亡,在B4培养槽,Wesker击倒Jill,CG
Jill: Wesker!

Wesker: Heh heh... Barry’s a disappointment. It’s too bad he wasn’t much of
a poker player.

Jill: You were behind all of this!

Wesker: Heh heh heh heh heh...

Jill: Why eliminate S.T.A.R.S.?

Wesker: Believe it or not, that’s Umbrella’s intention.

Jill: So having S.T.A.R.S. nosing about is an inconvenience.
You’re just like all the other things... a slave of Umbrella.

Wesker: Smart girl... but I think you misunderstand me. The things you
mention are nothing. I’ll burn all of them along with this entire laboratory.
That’ll be the end of my connection with Umbrella.

Jill: What? What are you planning?

Wesker: I’m going to show you something.

21. Barry良心发现,击伤Wesker,CG
Wesker: It’s magnificent...

Jill: For the sake of this thing...

Wesker: You know, I hate you guys.

Jill: Barry!

Barry: Forgive... me...

Jill: No, you’re not to blame! It’s Umbrella and Wesker!

Barry: Even if it meant my family, I couldn’t bear turning my back on my
friends again...

Barry: Shit!!!

Barry: Dammit!!!

Wesker:  Jill and Barry, together... in hell!

Barry: You want a piece of me?

Wesker: What? Premature?!?

Jill: No! Barry! ...you viral-cultured freak!

22. Jill击倒Tyrant后叫醒Barry,CG
Jill: Barry? Barry!

Jill: Ah! You’re okay!

Barry: ...Ah... Jill... sorry... that was careless of me. Wesker?

Jill: ...he’s gone...

Barry: First, let’s just get out of here.

23.  Wesker启动了自爆装置,警报声响起,锁住的监禁室和B1紧急出口全部解除,CG
女声警报: The self-destruct system has been activated. All personnel must
evacuate immediately. Deactivating and releasing all locks.

Barry: Wesker must have set it off.  Let’s hurry!

24-1 之前Jill曾经看望过Chris,CG
Chris: Jill!

Jill: Sorry about the wait.

Chris: So everything’s taken care of?

Jill: Well, almost. Now let’s get the hell out of here!

24-2之前Jill没有看望过Chris,CG
Chris: Jill!

Jill: Chris! You’re okay!

Chris: Glad to see you are too.  Anything on Wesker?

Jill: We’ll talk later. First, let’s get going.

25-1 Barry生还,B3 3个密码输入装置通路上的红色回转灯亮起,Chris招呼Jill,CG
Chris: Come on, let’s go.

25-2 Barry死亡,B3 3个密码输入装置通路,Chris招呼Jill,CG
Chris: Come on, let’s go.

26-1 Barry生还,未救Chris,在B1紧急出口处,CG
Barry: Hurry!

26-2 Barry生还,已救Chris,在B1紧急出口处,CG
Chris: C’mon, c’mon!

Barry: Hurry!

27-1 Barry死亡,已救Chris,在B1紧急出口处,CG
Chris: C’mon, c’mon!

27-2 Barry死亡,未救Chris,在B1紧急出口处,无CG

28-1 在乘电梯处,Chris和Barry同时赶到退敌,CG
女声: Three minutes to detonation.

Barry: Dammit, we’re almost there! Jill, you just get in contact with Brad!

Jill: No!

Chris: We can make it! ...Jill... ladies first.

Jill: Chris!

Chris: Would you let me have my moments too?

Jill: Alright. We’ll rendezvous at the heliport.

28-2在乘电梯处,Chris赶到退敌,CG
Jill: No! We’ve come so far!

Chris: We can make it. ...Jill... ladies first.

Jill: Chris!

Chris: Would you let me have my moments too?

Jill: Alright.

28-3在乘电梯处,Barry赶到退敌,CG
女声: Three minutes to detonation.

Barry: Dammit, we’re almost there! I’ll go get ‘em. Jill, you just get in
contact with Brad! Whatever it takes!

Jill: Okay!

28-4在乘电梯处,Jill独自乘电梯,无CG

29-1信号弹升空,Chris、Barry乘电梯及时赶到,迎战Super Tyrant,CG
Barry: Jill!

Jill: You made it!

29-2信号弹升空,Chris乘电梯及时赶到,CG
Jill: You made it!

29-3信号弹升空,Barry乘电梯及时赶到,迎战Super Tyrant,CG
Barry: Jill!

Jill: You made it!

29-4信号弹升空,Jill独自迎接直升机,CG

Chris被救 Endings:
30-1 Barry生还,洋馆爆炸,霞光万丈,3人脱出,Best Ending 7

30-2 S.Tyrant杀死Barry,洋馆爆炸,阴云密布,Chris、Jill脱出,Good Ending 8

30-3 Barry死亡,洋馆未爆炸,阴云密布,Tyrant复活,Chris、Jill脱出,Bad Ending9

Chris未救 Endings:
30-4 Barry生还,洋馆爆炸,霞光万丈,Jill、Barry脱出,Good Ending 10
Jill: Your wife?

Barry: Yeah! My wife and kids.  They _always_ wait up for me.
Even today, my eldest daughter...

Barry: I didn’t mean to...

Jill: It’s okay. He’s alive... I just know.

30-5 S.Tyrant杀死Barry,洋馆爆炸,阴云密布,Jill脱出,Good Ending 11

30-6 Barry死亡,洋馆未爆炸,阴云密布,Tyrant复活,Jill脱出,Bad Ending 12

结局总结:
1.    Barry最后S. Tyrant战前死亡,洋馆不会爆炸,阴云密布,Tyrant复活。
(与营救Chris与否无关)-Bad Endings

2.Barry参加最后S. Tyrant战,洋馆一定爆炸,Tyrant死亡。(与营救Chris与否无关)
2-1 Barry参加最后S. Tyrant战时死亡,阴云密布。-Good Endings
2-2 Barry参加最后S. Tyrant战时幸存,霞光万丈。-Good Endings

其中Jill篇Good Ending 8=Chris篇 Good Ending 2,所以共有11个不同的结局,比PS版多4个结局。
 楼主| 发表于 2011-12-9 14:26 | 显示全部楼层
★ Chris篇分支剧情,剧本下载
http://dl.egchina.com/bio/image/Chriscript.txt

(为了忠于原作,仅提供CG英文原版对话)

1.进入大食堂后马上转身推出,看到JILL和WESKER,CG
Wesker: That gunfire... I’m counting on you to investigate, Chris.
Chris: You got it, Wesker.

2. 拿到铠甲钥匙后进入洋馆东侧2F,遇到Richard和Rebecca,CG,对话略

出门后马上返回门内与2人对话,CG
Richard: Chris, be careful...
Rebecca: Please hurry, Chris!

3-1 4分钟以内拿到血清,回到Richard和Rebecca处,CG,对话略

2人合力把Richard转移到洋馆西侧1F的保管室,
CHRIS退出保管室,再次进入,与Rebecca对话,Rebecca问CHRIS是否需要治疗?CG
Rebecca: This room is equipped with all sorts of medical supplies. I could
pretty much treat any wound. Want me to treat your wounds?

3-1-1 要治疗,CG
Chris: Yeah, would you?

治疗结束后,CG
Chris: Thanks.
Rebecca走到药架前
Rebecca: Somebody sure knows how to get a deal… Most of the medical supplies
here are from Umbrella.

Chris: Umbrella?

Rebecca: Don’t you know? They’re only the biggest taxpayers around here.
They make most of these medicines right here! Homegrown in Raccoon City.
But there’s not much left, so... take care of yourself.

再和Rebecca对话,CG
Rebecca: Take care, Chris!

3-1-2 不要治疗,CG
Chris: No, I’m okay. But if something should happen to me, I’m counting on you.

Rebecca: No problem! But we’re very short on medical supplies, so take care
of yourself.

再和Rebecca对话,CG
Rebecca: Take care, Chris!

3-1-3 经过3-1-1或者3-1-2后,CHRIS退出保管室,第三次进入,与Rebecca对话,
Rebecca问CHRIS是否需要治疗?CG
Rebecca: Are you okay? Want me to treat your wounds?

无论治疗与否,均无CG

再和Rebecca对话,CG
Rebecca: Take care, Chris!

3-1-4 第3次治疗后,CG
Rebecca: Well, this is it! We’re out of medicine. Don’t do anything I wouldn’t do.
Chris点头。

3-1-5 当Chris第4次进入保管室,走近正在照顾Richard的Rebecca ,把手放在她的肩膀上,CG
Rebecca: He should be fine with a little more time.
Chris离开。

3-2 4分钟以后拿到血清,回到Richard处,Rebecca不见,Richard死亡,CG

调查Richard的尸体,
Richard is already dead.
If only you’d gotten that serum in time!

4-1Richard活着,在西侧1F Bar遇到Rebecca,CG
Rebecca: It’s me, Chris.

Chris: Rebecca...

Rebecca: That sounded like Moonlight Sonata.

Chris: Can you play?

4-2 Richard死亡,在西侧1F Bar遇到Rebecca,CG
Rebecca: It’s me, Chris.

Chris: You okay?

Rebecca: Yes, I’m okay. Can’t grieve forever.

Rebecca: This is the Moonlight Sonata.

Chris: Can you play?

5-1同意Rebecca练习月光曲,CG
Chris: Sure. But don’t get too carried away.

Rebecca: Oh, I won’t.

5-2 不同意Rebecca练习月光曲,CG
Chris: We’d better get our priorities straight and get back to our
investigation of the mansion.

Rebecca: You’re right.

Rebecca开始弹钢琴,当Chris欲离开房间时,CG
Chris: Rebecca...

Rebecca: I know, I know, but just a little bit longer!

6. Richard活着,CHRIS到保管室看望他,CG
Chris走近Richard并坐到床边

CG结束后调查Richard,
Richard is sound asleep. Just leave him alone for now.

7. Chris回到西侧1F Bar,Rebecca月光曲弹奏成功,CG,对话略

8-1拿到金制纹章前,与Rebecca对话,CG
Rebecca: Be careful, Chris.

8-2拿到金制纹章后,与Rebecca对话,CG
Rebecca: Were you all right in there?

Chris: Yeah.
 楼主| 发表于 2011-12-9 14:27 | 显示全部楼层
9-1-1大蛇战CHRIS中毒,Richard活着,Rebecca前来营救,CG
Chris: Poisoned...

Rebecca: Chris!

Chris: I need... Serum...

Rebecca: Serum! I remember seeing it! I’ll be right back... Just hang in
there!

9-1-2保管室
Rebecca 走近Richard并坐到床边,用手摸一下他的额头(看下是否还在发烧)

CG结束后调查Richard,
Richard is sound asleep. Just leave him alone for now.

9-2大蛇战CHRIS中毒,Richard死亡,自救CG
Chris: Poisoned...? I need Serum...

10-1-1  Rebecca 4分钟以内拿到血清,CHRIS苏醒,CG
Rebecca: How are you feeling?

Chris: What happened?

Rebecca: You were bitten by a poisonous snake and fell unconscious.

10-1-2 Chris企图站起来,CG
Rebecca: Easy...

Chris: Aah... oh, my head’s killing me!

Rebecca: You should be fine, cause I gave you a shot of Serum. And again,
don’t do anything...

Chris: That you wouldn’t do? I’ll try to remember that. I owe you one.

再与Rebecca对话,CG
Rebecca: Oh, thank God I made it in time!
Chris点头。

10-2 Rebecca 4分钟以后拿到血清,CHRIS死亡,Rebecca 趴在Chris身上失声痛苦CG,You Are Dead

11. 救活Richard,得到通信机,前往森林小屋半路上收到WESKER的消息,CG
Wesker: ...-one respond...

Chris: Wesker?

Wesker: ...monster in chains... ...-tre... ...not resist... ...-way...
...woods outside the mansion...

12. 救活Richard,得到通信机,前往寄宿舍半路上收到Brad的消息,CG
Brad: This is Brad... Come in, S.T.A.R.S. Alpha Team... Come in! Does anybody
hear me?

Chris: This is Chris.

Brad: This is Brad. S.T.A.R.S. Alpha Team... Bravo Team, it doesn’t matter.
Respond! I repeat,  this is B—

Chris: Brad! This is Chris! Brad? ...Damn! Thing’s broken...

13-1救活Richard,寄宿舍大水槽2F,Richard舍命相救CHRIS,CG
Chris: Richard!

Richard: Chris! Chris, stop! Noooo!

Chris: Richard...

13-2 Richard死亡,海王星大鲨鱼袭击CHRIS,CG

14-1救活Richard,CHRIS迎战Plant 42,CG

14-2 出门后遇到Rebecca,CG
Rebecca: Oh! You scared me! You okay?

Chris: Yeah. It’s dead. But... Richard...he’s... gone.

Rebecca: I’m sorry.

Chris: It’s my fault! I should’ve... watched out for him.

Rebecca: I found a pharmaceutical room. I think I can come up with something
useful. Be there. I’m glad you’re still okay.

15-1 Richard死亡,CHRIS被Plant 42卷起,Rebecca听到呼救声,CG
Rebecca: Chris!

Chris: Rebecca!

Chris: It’s no use... the roots are in the basement... You can...

Rebecca: No!

Chris: Take that file! It’ll tell you how to make the potion to kill this
thing! Use it on its roots! Hurry!

Rebecca: Chris...

15-2 Rebecca用药后,CHRIS迎战弱化的Plant 42,CG

15-3 出门后遇到Rebecca并得到通信机,CG
Rebecca: Chris! You’re okay?

Chris: Yeah. I think we got to the root of that problem. I owe ya, kid.

Rebecca: I’m glad I could help.

Chris: Rebecca... Thanks.

Rebecca: Chris... This is Richard’s radio. A moment ago, there was a
transmission. Brad’s still... flying around, but I don’t think he heard me.

Chris: Okay, I’ll keep the Radio. We have to somehow let Brad know about us.

Rebecca: I found a pharmaceutical room. I think I can come up with something
useful. I’ll be there if you need anything. Anyway, I’m glad you were all right.

16-1 CHRIS第一次进入寄宿舍制药室,与Rebecca对话,CG
Rebecca: This room is equipped with all sorts of medical supplies. Want me
to treat... your wounds?

16-2-1 Rebecca问CHRIS是否需要治疗?
要治疗,CG
Chris: Yeah, would you?

治疗结束后
Chris: Thanks.

16-2-2 Rebecca突然哭了,Chris把手放在她的肩膀上,CG
Chris: Be strong, Rebecca.
Rebecca抬头看着Chris。

16-3不要治疗,再和Rebecca 对话,CG
Rebecca: Take care, Chris.

16-4-1 Chris退出制药室,再次进入,与Rebecca对话,CG
Rebecca: Are you okay? Want me to treat your wounds?

16-4-2要治疗,CG
Chris: Yeah, would you?
治疗结束后
Rebecca: Take care, Chris.

再和Rebecca 对话,CG
Rebecca: Take care, Chris.

16-4-3不要治疗,无CG

17.CHRIS进入需要纹章钥匙的洋馆东侧1F房间后,听到2F读书室内Rebecca的呼救声,CG
Chris: Rebecca! Is she upstairs?
 楼主| 发表于 2011-12-9 14:27 | 显示全部楼层
18-1-13分钟以内赶到,看到Hunter将要袭击Rebecca,CHRIS成功解救Rebecca,CG
Chris: Rebecca!

Rebecca: Chris!

Chris: You okay?

Rebecca: I didn’t mean to get you worried...

Chris: We can’t stay here any longer. We have to get to the others and find
a way out of here! You with me?

Rebecca: Yes.

Chris: Then I’ll go ahead. Until then, Rebecca, you’re on your own.
Stay cool, and use your better judgment.  Got it?

Rebecca: I can handle myself...

Chris:Good luck!

18-1-2 调查Rebecca,CG
Rebecca: I didn’t mean to get you worried!

再次和Rebecca对话,
Rebecca has a relieved look on her face.

18-2-1 CHRIS转身退出读书室,马上听到Rebecca的惨叫声。
CHRIS再次进入读书室,Hunter不见,只看到Rebecca的尸体,CG
Chris: No...

18-2-2调查Rebecca的尸体,
You’re at a loss for words...

18-3-1 3~5分钟以内赶到读书室,看到Hunter斩杀Rebecca CG,

18-3-2调查Rebecca的尸体,
You’re at a loss for words...

18-4-1  5分钟之后赶到读书室,Hunter不见,只看到Rebecca的尸体

18-4-2调查Rebecca的尸体,
You’re at a loss for words...

19. 中庭B2祭坛Lisa跳崖/坠崖后,转身与WESKER对话,CG
Wesker: I’ll investigate this area... A little further.

再次调查Wesker,
Wesker’s got this place covered.
Better just hurry on ahead.

20. 研究所MO×3输入后,监禁室未解锁前,看望JILL,CG
Jill: Chris!

Chris: Jill!

Jill: Chris, Wesker’s the...

Chris: I know.

Chris: I can’t open it. Just wait, I’ll be back.

Jill: Okay.

21. Rebecca生还,在B3电梯门口遇到Rebecca,CG
Rebecca: Chris!

Chris: Rebecca!

Rebecca: I saw you in the... the garden, I finally caught up...

Chris: Well, I’m glad you’re okay. No more following, just... stay with me,
kid.

Rebecca: That’s my plan, sir!

22-1 Rebecca在B4培养槽被WESKER击倒,CG
Chris: Wesker!

Wesker: So you’ve come... Chris, you make me proud. Of course, you are one
of my men.

Chris: Thanks!

Chris: Since when, Wesker?

Wesker: I’m afraid I don’t know what you’re talking about.

Chris: Since when have they been slipping you a paycheck?

Wesker: I think you’re a bit confused... I’ve always been with Umbrella.
And S.T.A.R.S. were Umbrella’s... No, rather... mine. Little piggies.
The Tyrant virus leaked, polluting this whole place...
and unfortunately, I had to give up my lovely members of S.T.A.R.S....

Chris: You killed them with your own dirty hands... You son of a bitch!

Rebecca: No...

Wesker: Oh, yes, dear. Just like this...

22-2 WESKER把CHRIS击倒,CG
Chris: Rebecca!

Wesker: Don’t move!

Chris: You...

Wesker: I don’t think you want to die just yet. I have something that’s of
some interest to you.

23-1 CHRIS击败Tyrant后调查Rebecca,CG
Chris: Rebecca!

Rebecca: Chris!

Chris: It’s a good thing you were wearing your bullet-proof vest! There’s
nothing left for us to do here; let’s get moving.

Rebecca. Okay.

23-2 CHRIS击败Tyrant后直接出门,Rebecca追上来,CG,对话同上

24. B3 T字形通路,Rebecca提议爆破研究所,CG
Rebecca: Chris?

Chris: What is it?

Rebecca: I found a file in the lab... apparently, there’s still a lot of
Tyrant virus here. We should blow this whole place up!

Chris: Right! The show must go on. I’ll leave that up to you, Rebecca.

Rebecca: I’m on it. I’ll start the self-destruct system I found a little
while ago.

Chris: It’s not like we’re out of this yet; I’ll see you on the outside.

Rebecca: Outside.

25. Rebecca成功启动自爆装置,警报声响起,锁住的监禁室和B1紧急出口全部解锁,CG
女声警报: The self-destruct system has been activated. All personnel must
evacuate immediately. Deactivating and releasing all locks.

26-1 以前CHRIS曾经看望过JILL,CG
Chris: Jill! Sorry I made you wait.

Jill: I knew you’d come...

Chris: Let’s get out of here

26-2以前CHRIS没有看望过JILL,CG
Chris: Jill?

Jill: Chris!

Chris: You’re okay!

Jill: Chris, it’s Wesker. He...

Chris: I know. But first, let’s get out of here.

27-1 Rebecca生还,B3 3个密码输入装置通路,红色回转灯亮起,JILL招呼CHRIS,CG
Jill: Let’s get going!

27-2 Rebecca死亡,B3 3个密码输入装置通路,JILL招呼CHRIS,CG
Jill: Let’s get going!

28-1 JILL、Rebecca同时赶到最后电梯处退敌,CG
Rebecca: The self-destruct system’s activated.

Chris: Good work! Brad’s up in the helicopter.

Rebecca: Those things are coming!

Jill: I’ll take care of them!

Chris: But...

Jill: Chris, you just get in contact with Brad somehow.

Chris: Okay!
 楼主| 发表于 2011-12-9 14:27 | 显示全部楼层
28-2 JILL赶到最后电梯处退敌,CG
Jill: I’ll take care of them!

Chris: But...

Jill: Chris, you just get in contact with Brad somehow.

Chris: Okay!

28-3 Rebecca赶到最后电梯处退敌,CG
Rebecca: The self-destruct system’s activated.

Chris: Good work! Brad’s up in the helicopter.

Chris: Shit! It’s those nasties again!

Rebecca: Chris, if Brad’s still up there... please try to get in contact with him.

Chris: But...

Rebecca: Leave them up to me.

Chris: Alright! Clean ‘em up!

Rebecca: No problem.

28-4 CHRIS独自乘电梯,CG

29-1信号弹升空,JILL、Rebecca乘电梯及时赶到,迎战Super Tyrant,CG
Rebecca: Chris!

Chris: You okay?

Rebecca: Yeah.

29-2信号弹升空,JILL乘电梯及时赶到,CG
Chris: You okay?

29-3信号弹升空,Rebecca乘电梯及时赶到,迎战Super Tyrant,CG
Rebecca: Chris!

Chris: You okay?

Rebecca: Yeah.

29-4信号弹升空,独自迎接直升机,CG

JILL被救 Endings:
30-1 Rebecca生还,洋馆爆炸,霞光万丈,3人脱出,Best Ending 1

30-2 S.Tyrant杀死Rebecca,洋馆爆炸,阴云密布,CHRIS、JILL脱出,Good Ending 2

30-3 Rebecca死亡,洋馆未爆炸,阴云密布,Tyrant复活,CHRIS、JILL脱出,Bad Ending3

JILL未救 Endings:
30-4 Rebecca生还,洋馆爆炸,霞光万丈,CHRIS、Rebecca脱出,Good Ending 4
Chris: Tired...

Rebecca: Chris... I’m sorry for...

Chris: Rebecca, you did just fine. This case was just too strange...

Chris: It was just... too...

30-5 S.Tyrant杀死Rebecca,洋馆爆炸,阴云密布,CHRIS脱出,Good Ending 5

30-6 Rebecca死亡,洋馆未爆炸,阴云密布,Tyrant复活,CHRIS脱出,Bad Ending 6

结局总结:
1.    Rebecca最后S. Tyrant战前死亡,洋馆不会爆炸,阴云密布,Tyrant复活。
(与营救Jill与否无关)-Bad Endings

2.Rebecca参加最后S. Tyrant战,洋馆一定爆炸,Tyrant死亡。(与营救Jill与否无关)
2-1 Rebecca参加最后S. Tyrant战时死亡,阴云密布。-Good Endings
2-2 Rebecca参加最后S. Tyrant战时幸存,霞光万丈。-Good Endings

其中Chris篇 Good Ending 2=Jill篇Good Ending 8,所以共有11个不同的结局,比PS版多4个结局。

★迷题速查
1。篮宝石
大食堂二楼推落女神雕像(如果无视,寄宿舍回来后雕像被Hunter×2无理推落)
大食堂一楼捡起雕像碎片中的篮宝石
虎头雕像右眼嵌入篮宝石,得到一盒霰弹

2。甲胄间迷题
洋馆东侧2F拿首饰盒的甲胄间,进门后房间内有4具铠甲武士的雕像会随机前移,以主角背对房门看来,
左上角:剑武士、左下角:斧武士、右上角:枪武士、右下角:盾武士。
当推进某具雕像时,会引起其它雕像移动,具体关系如下:

P.S 没有看到CG前按动房间中央的开关释放黄色毒气,HP逐渐下降!退出甲胄间再进入,毒气消失。

3。首饰盒迷题
旋转首饰盒到“太阳和月亮”那面按A键,提示Sunlight Will Awaken Me.
分别旋转到有心形图案的两侧面按下按钮
得到w/out all死亡面具

4。风之章迷题
研究员私室,取下Bee Specimen
取下Fishhook
取下Lure Of A Bee
放上Bee Specimen
组合Fishhook和Lure Of A Bee并放上
按动按钮,大蜜蜂复活,得到风之章

5。画廊迷题
按动门口画下的按钮,画变成橙色
到画廊另外一面
按动画廊转角画下的按钮,画变成绿色
按动中间画下的按钮,画变成紫色
按动Lisa画下的按钮,暗门升起。

P.S 如果按错按钮,将受到6只乌鸦围攻!
 楼主| 发表于 2011-12-9 14:27 | 显示全部楼层
6。温室植物怪迷题
水泵里装满了清水,如果不放农药直接拨动开关,喷出清水
红:给植物怪浇水
绿:给5盆绿草药浇水

放入农药后再拨动开关,喷出红水
红:杀死植物怪(CG)
绿:5盆绿草药枯萎,不可再拾取使用

P.S 不杀植物怪即使侥幸冲到面具前,也会被无形的空气墙阻挡,无法拿到面具!

7。黄金纹章迷题
拿取大食堂壁炉上的木制纹章
拿取黄金纹章,暗门关闭
放上木制纹章,暗门开启

8。壁钟迷题
大食堂壁炉上放入黄金纹章,壁钟小门开启
按照大——左(右)——大——左(右)顺序拨动时针
壁钟移动,得到盾之钥

9。风向标迷题
红公鸡:West
篮公鸡:North

10。麦林迷题
右边墓碑上使用风之章,得到太阳、月亮、星星之章
分别调查太阳、月亮、星星之章的背面
在左边墓碑上使用太阳、月亮、星星之章,得到麦林

11。蜂窝迷题
调查尸体得到杀虫剂
取下墙上的地图,使用杀虫剂杀死蜜蜂
得到003室钥匙

12。制药室电子锁迷题
寄宿舍1F制药室门口的电子锁密码,可以用排列组合的方法来破解,密码只有6种可能:356、365、536、563、635、653

13。V-JOLT配药迷题
V-JOLT配药组合列表

×:配药失败,2种药品消失
NP-004 +UMB No.10和NP-004+VP-017,这2种组合会产生毒气,HP会不断下降直到死亡,马上出门后再进门,毒气消失。

14。红皮书迷题
取下白皮书
放上红皮书
交换第1本与第4本(从左往右数)
交换第2本与第6本
交换第3本与第7本
出现密门

15。红(黄)宝石迷题
推2个梳妆台到鹿(牛)头标本下
关灯
从房间靠窗一侧走近鹿(牛)头标本,避过鹰眼监视
迅速登上梳妆台取下红(黄)宝石

虎头雕像左眼放入黄宝石,得到MO(1)
 楼主| 发表于 2011-12-9 14:27 | 显示全部楼层
16。拼图迷题
红宝石与首饰盒组合,分成5块碎片
首饰盒打开,得到胸针,调查并按动按钮变成一把钥匙,上面有Spencer家族的标志。

17。电梯迷题
得到电池和四角曲柄
在电梯旁放入电池
坐电梯到上层
使用四角曲柄贮满水池
坐电梯回到下层,瀑布消失出现入口。

18。升降梯迷题
组合Cylinder and the Shaft并使用
顺序按下4、2、3、1,电源恢复

19。火焰枪迷题
向左推动木箱
向前推动木箱上电梯
开动电梯开关
原路返回垃圾处理场,推落木箱
开动压碎机开关,得到坏的火焰枪
拉下墙上的开关,挂钩突出
放上火焰枪,铁门解锁

20。祭坛迷题
避开Lisa的攻击,推落4块石墩
棺材开启,Lisa跳崖,铁门升起

21。电脑密码迷题
JOHN
ADA
CELL

22。MO迷题
MO(1)虎头雕像左眼放入黄宝石
MO(2)研究所B2印像资料室门外的桌子上
MO(3)研究所B2印像资料室门内的架子上

NGC(1)B3燃料灌注室
NGC(2)B3死体安置所东侧
NGC(3)B3动力室第2区域

MO×3使用后,监狱门口的3盏灯亮起,拨动开关×3,监狱门解锁。
 楼主| 发表于 2011-12-9 14:28 | 显示全部楼层
★正常人丧尸化:
生化0 Edward  Dewey、
生化1 Forest  Speyer(SS、炸弹SS)、
生化2 Brad Vickers、马宾,
维罗尼卡CV Steve老爸、
OB/OB2 主角(感染率100%)


★ 隐藏的英文单词
Chris的小刀――AIMIA
Jill的电击器―― Cat Fish
书架上的红皮书--bandage with blood
杀虫喷雾器―― Killer Matriarch
MO碟×3―― Paraso!
娃哈哈――CINATIROPA


★文件数量:
洋馆5+5=10份、中庭·寄宿舍5份、研究所5份,总共20份文件。

文件中文版详见
http://game.pchome.net/bio/sha/file.htm

文件英文版
http://dl.egchina.com/bio/image/rebioFile.txt

注意:
1.《死体处理有关注意》在洋馆东侧1F置物间或在西侧1F保管室,主角先进入哪个房间就在那个房间入手。
2.洋馆东侧2F研究员私室内的《研究员遗书》,Chris入手完全版,Jill如果在研究员私室内遇到Barry的话只能入手遗书后半部分,前半部分被Barry故意撕掉了。
3.《Barry的写真》只有Jill可以入手,前提是Barry在祭坛死亡。


★地图共有8幅,分别是:
洋馆1F(展示室女神雕像水瓶里)、
洋馆2F(谈话室壁炉上方,使用打火机、台纸)、
洋馆B1(地下通路中蜘蛛通道墙上)、
中庭(森林小屋楼梯边墙上)、
中庭B1(地下坑道尽头蓝草药边墙上)、
寄宿舍(1F蜂窝墙洞上)、
大水槽(寄宿舍B2制御室墙上)、
研究所(B2映像资料室墙上)


★色带每个可以使用3次,以下列出各种难度下所有色带的位置:
1.洋馆最初异次元箱内(Hard无)
2.大食堂长饭桌上
3.拿散弹枪房间茶几上(Hard无)
4.坏散弹枪房间抽屉里
5.Bar吧台上(Normal、Hard无)
6.大堂1F盾之钥匙开门房间抽屉里
7.2F寝室(大蜜蜂CG对面房间)
8.中庭地下采掘场打字机边上
9.寄宿舍物置间打字机边上
10.003号室门口(Normal、Hard无)
11.研究所B2出入口地上
12.研究员燃料灌注室(Normal、Hard无)
13.休息室打字机边上
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-5-2 23:17 , Processed in 0.032470 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表