找回密码
 注册
搜索
查看: 3773|回复: 4

[JP] 日本的中文告示为什么那么雷人?

[复制链接]
发表于 2016-6-21 19:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
        到日本买买买的中国游客越来越多,不少日本商家为方便顾客,贴出了中文告示,无奈汉语水平不过关,翻译漏洞百出,笑果十足。不仅如此,日本人的英语水平也不咋地,托福成绩在亚洲几乎垫底。对此,东京医科大学教授认为,英语对日本人来说太烧脑;知名专栏作家翟华则认为,日语中的外来词汇发音是日本人学英文的先天障碍。
       
        以下内容来自微信公众号“来了司徒雷登”(situ2leideng):
        这是网友在日本千叶厕所拍到的告示,日文原意是“按住手柄,持续冲水”。中文翻译却成了“继续拉动手柄,直到闪烁你的废话”。
       
        仔细咂摸,作者上来就把英文搞错了,“冲水”(flush)被翻成了“闪光”(flash),不知怎么又跟“废话”(bullshit)车上了。开始就跑偏,又在不知所云的歧途上渐行渐远......
        有的时候,日本人的含蓄礼貌让翻译变得更加坑爹。
       
        如图所示,“没有汁液猪骨”其实就是排骨汤包。“家族,向(到)给朋友的土特产请”是想提醒大家,这是“本店特产,适合赠送亲友"。括号暴露了老板写这话时,有多么拿不定主意。
       
        “前方施工请绕行”被日本人翻出了霸气:就施工了怎么着?“请”字纯属多余。
       
        “会计”在日语里是结账的意思,这句话的意思是“先结账,后用餐”,却被翻译成了“先弄会计”,不知道的还以为这里兼营风俗店呢,羞羞哒......
       
        这语序乱得可以,好在依稀还能猜出原意。
        日本奇葩翻译层出不穷,除了谷歌翻译要背锅,某些汉语教材责无旁贷。
       
       
        基本语法没学好,就妄想驾驭网络用语?汉语八级过了再说!
        除了汉语磕碜,日本人的英文也不咋地:
       
        号称脱亚入欧的日本人,托福平均成绩却只有70分,在亚洲几乎垫底,仅排在蒙古、柬埔寨、塔吉克斯坦、老挝和东帝汶之前。
        对此,东京医科大学教授角田忠信分析称,日语是“单脑语言”,英语则是“复脑语言”,说日语时只须使用左脑处理信息,但说英语时却要左右脑并用,才能处理语言节奏和声调。因此,日本人学英语存在先天劣势。简单说就是,对我们来说,英文太烧脑。
        还有一些日本人直接放弃治疗:学英语?根本没这个必要!
        微软日本前社长成毛真专门为此出过一本书,名叫《九成日本人不需要英语》。书中指出,日本国内市场巨大,不是所有企业都要向海外发展,日本也不是多语言国家,不需要用英语作通用语,真正需要掌握英语的人,仅限于外资企业和一些官员,其他人没要被英语产业牵着鼻子走。
       
        不过,在外人看来,日本人学英语确实存在先天障碍。
        知名专栏作家翟华指出,日语惨杂了大量外来词,其中90%都来自英语。有一定知识储备的日本人能掌握4000-5000个“英语单词”,不过这里的英文并不是真英文,而是日语的片假名,发音也只是近似英语,日本人却把这些外来词当成了英语,结果学得不伦不类,英语中的Radio(收音机)在日本成了“拉吉欧”,电脑“computer”成了“空庇佑它”,大概也只有日本人才听得懂。

 楼主| 发表于 2016-6-21 20:01 | 显示全部楼层
热评

ESPCMS-轻舞飞沙:笑人家的时候看看自己,现在国内的基础教育不一样崇外减中?小学到初中,英文比语文重要多了,不信看看你的孩子。但是从小学到高中学英语,学出来居然还没办法流利说一口英文,这就是外外没学好,内内也丢失了。我建议中国小学到初中,把中文当成一流课来学,毛笔,书画必须学,看看现在的人写的字,那还叫字吗?东倒西歪。

山脚含树:看动画片柯南里日本人说英语的时候,完全没有意识到在说英语,有字幕都对不上位置。

天下之水:日本人学英语有先天障碍?口胡。我当年读博的时候去东京开会,小组里面几个日本研究生,就有人英语说得非常好的。这和母语没有半点关系,纯粹就是自大或者自卑或者懒惰。

Freud:很多人直接使用了谷歌翻译,但是比较奇怪的是,我想学习中文的人还是有一些的吧。为什么不去找专业翻译来翻译这些呢?比如日本有没有类似百度知道或者知乎这样的网站?或者专门提供收费或免费翻译的网站?那就可以避免这样的笑话嘛。 另外,日本当年为了尽快学习外国,直接大量音译英语,本无可厚非,但很明显最近的几十年玩脱了。我看过日文的资料,其实历史越久汉字越多,现在汉字越来越少,不但汉字少了,平假名都少了。这样一个音拍语的国家,大量的使用音拍的形式来说英语,肯定会说的一塌糊涂。

哎呦多说什么玩意啊:孤狗翻译的吧,还笑话国内的英语标志吗?
发表于 2016-6-21 22:00 | 显示全部楼层
印度英语也这么好,中国多少分
发表于 2016-6-21 22:02 | 显示全部楼层
印度英语当然好了,英语是印度的官方语言,很多印度人的母语就是英语
发表于 2016-6-22 00:09 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-4-29 06:09 , Processed in 0.032266 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表